Para aqueles que virão ao Japão como turista, estagiário ou a trabalho pela primeira vez, é recomendável conhecer algumas informações do cotidiano do arquipélago nipônico. Uma cultura muito diferente da cultura ocidental, onde as regras são obedecidas à risca.
Estaremos dividindo as dicas para principiantes em 3 etapas. O artigo de hoje são 10 dicas básicas que você precisa saber. Nos próximos artigos falaremos sobre Restaurantes e Compras.
Dinheiro
A moeda do Japão é internacionalmente conhecida como iene, mas em japonês é chamada de 円(えん / en. Seu cifrão é o ¥ e o preço das mercadorias nas lojas podem estar das seguintes formas: 1000 円 ou ¥1000 (mil ienes)
No Japão são utilizadas cédulas de ¥1.000, ¥5.000 e ¥10.000. Cédulas de ¥2.000 são raras encontrar em circulação, normalmente são encontradas em Okinawa. As moedas são de ¥1, ¥5, ¥10, ¥100 e ¥500. Não existe o equivalente aos Centavos, como no Brasil.
Tanto moedas como cédulas são utilizadas também nas máquinas automáticas (refrigerantes, compra de bilhetes, lavanderias, etc).
As cédulas não devem ser dobradas ou amassadas, dificulta a leitura óptica nas máquinas automáticas. Dinheiro sujo, riscado, rasgado, deve ser trocado no banco, normalmente não é aceito para circulação.
Ter um porta níquel ou moedeira, ajuda bastante, sendo muito prático. Uma variedade enorme de modelos, tamanhos, cores, formatos de moedeiras poderão ser encontradas facilmente à venda nas lojas, inclusive no ¥100 shop.
- O Japão é um país que não adota o sistema de gorjetas.
- Os produtos são taxados com imposto de 8%. Preste atenção na hora da compra, verificando se o preço está ou não com o imposto incluso, para não ter um susto na hora do pagamento.
Idioma
É sempre bom saber o mínimo do idioma japonês. Venha preparado (dicionários eletrônicos, aplicativos, etc). Mesmo que você esteja acompanhado de um intérprete, haverá ocasiões em que terá que se virar sozinho. Atualmente é possível aprender pela internet.
Não pense que sabendo inglês, tudo se torna fácil. Muito pelo contrário. Alguns fonemas não são encontrados na língua japonesa, desta forma, as palavras originadas do inglês, são adaptadas à fonética japonesa.
Vamos aprender algumas palavras em Língua Japonesa
Ohayou | Bom dia | |
Konnichiwa | Olá, Boa Tarde | |
Oyasuminasai | Boa noite | |
Onegaishimasu | Por favor | |
Arigatou | Obrigado(a) | |
Sumimasen | Desculpe! |
Lixo
Seja pequeno ou grande, qualquer lixo deve ser jogado somente nas lixeiras disponibilizadas na cidade ou instituições comerciais. Se caso não encontrar um cesto de lixo, leve para casa. Normalmente o lixo é dividido em 5 categorias: lixo que queima, lixo que não queima, latas recicláveis, pet, vidros.
Jogar lixo, seja um papel de bala ou toco de cigarro pela janela do carro, poderá ser repreendido pela polícia, se estiver por perto.
Sinais de trânsito
Pedestres também devem respeitar sinais de trânsito. No Japão deve-se atravessar na faixa de pedestre. Aguardar o sinal verde do semáforo para pedestres e atravessar.
Os japoneses aguardam o semáforo verde para pedestre mesmo que não tenha movimento de veículos naquele momento. Isto é uma regra social.
Lembrando que os carros trafegam em direção contrária do Brasil, por isso ao atravessar a rua sempre olhe para a esquerda, para a direita e novamente para a esquerda antes de atravessar, caso contrário, corre o risco de ser atropelado.
Organização em Fila
Ordem e disciplina em qualquer lugar. As filas de espera são respeitadas. <Não fure a fila>.
Seja para entrar no trem ou ônibus, seja para subir a escada rolante, ou mesmo para utilizar o banheiro público.
Crianças vão à escola a pé, em grupos, andam em fila, para não atrapalhar a passagem de outros pedestres e ciclistas. Na estação de trem, na entrada de cada vagão são formadas filas para entrarem após a saída daqueles que desembarcam.
Regra para fumantes
Em recintos fechados, utilize somente os locais reservados para fumantes. Caso não tenha, aguarde uma outra oportunidade para fumar. Nas ruas, dependendo da cidade, não é permitido fumar andando, isto poderá ser um bom motivo para uma multa ou repreensão. Nestes locais, encontrará cartazes e placas espalhadas em vários lugares, inclusive no piso.
Nos banheiros públicos é proibido fumar, poderá acionar o alarme de incêndio do local.
Celular no transporte coletivo
Não é permitido utilizar o celular para ligações dentro de qualquer transporte coletivo (trem, shinkasen, metrô, ônibus). Ouvir música com fone de ouvido, jogar game ou navegar na internet, é possível.
Tirar o sapato
É muito comum no Japão locais onde se tira o sapato para entrar no recinto. Por isto esteja sempre preparado para tirar o sapato. Restaurantes (alguns), escolas, hospitais, residências de particulares normalmente na entrada, trocamos o sapato pelo surippa (chinelo).
Se você programou ir a um restaurante típico, sabendo que irá tirar o sapato na entrada, utilize calçados fáceis de vestir. Por exemplo, botas ou butinas sempre dão mais trabalho.
Em alguns banheiro públicos, também estão disponibilizados chinelos próprios para utilizar somente neste recinto.
Banheiros estilo japonês
No Japão são encontrados dois tipos de vasos sanitários: estilo japonês e estilo ocidental.
Apesar de parecer desconfortável para os ocidentais, o estilo japonês é considerado o mais higiênico, pois não entra em contato com o vaso sanitário.
A forma de utilizar o banheiro no estilo japonês (washiki toire) é novidade para muitos. Veja a ilustração abaixo.
Lembrando que o papel higiênico no Japão deve ser jogado dentro do vaso sanitário. Mas somente o papel higiênico, para outros tipos de lixo, poderão utilizar a pequena lixeira deixada principalmente na área feminina.
Embalagens para transporte – Sacolas plásticas
Nos mercados os sacos plásticos para embalagem são cobrados. Você encontrará à venda uma variedade de sacolas para transporte, compactas para carregar na bolsa, evitando pagar a taxa do saco plástico do mercado.
De um modo geral, quando solicitamos a embalagem para presente, não é cobrado uma taxa, porém, nem todas as lojas adotam este sistema, na hora de pedir a embalagem, será explicado o valor a mais a ser cobrado.
Catástrofes naturais
O Japão é um local onde catástrofes naturais que não estamos acostumados acontecem. Terremoto, tsunami, tufão, tornado, erupção de vulcão. É sempre bom antes de viajar, ler algo a respeito de prevenção e saber as instruções de procedimento se algo acontecer em sua estadia.
O Japão é um país com as quatro estações bem definidas e conforme a estação, ocorrem desastres naturais como chuvas fortes e tufões. Entre a primavera e o verão há incidência de chuvas abundantes e do verão para o outono chega a época dos tufões que anualmente alguns deles atingem ou aproximam da região. As fortes chuvas e tufões trazem consequências graves como desabamento e alagamento.
O Japão é um dos principais países com grande número de incidência de terremotos. Não nos descuidemos e incluamos no nosso cotidiano, medidas preventivas, verificando o possível local de desastre e os abrigos.
O terremoto é um fenômeno de vibração brusca devido ao deslizamento da camada de rocha subterrânea da crosta terrestre que normalmente ocorre nas periferias das placas tectônicas que se encontram estabilizadas.
Após um terremoto de grande escala, há a possibilidade de desabamento de prédios e casas devido ao tremor, além do incêndio. Procure deixar claro as medidas preventivas, para minimizar danos e prejuízos.
Telefones úteis em caso de emergência
Consulado do Brasil em Tokyo
Para situações de EMÊRGENCIA, como HOSPITALIZAÇÃO, FALECIMENTO ou DETENÇÃO, o Consulado disponibiliza plantão de atendimento.
Telefone celular 090-6949-5328 (do Brasil, ligue 00-XX-81-90-6949-5328). Lembra-se, contudo, que o celular de plantão é voltado apenas para casos de EMERGÊNCIA como os citados acima.Para os demais casos de assistência consular ou outros serviços, favor utilizar os dados de contatos disponíveis neste link. Homepage do Consulado de Tokyo
Consulado de Nagoya
Apenas para casos de comprovada emergência envolvendo cidadãos brasileiros, como óbito ou prisão, o Consulado-Geral em NAGOYA dispõe de serviço de plantão consular, operacional nos finais de semana e feriados, e, durante a semana, das 17:00 às 9:00 horas.
Telefone 090-2136-2202.O Consulado-Geral não emite documentos no final de semana ou feriados.Os funcionários que atendem este telefone não estão autorizados a esclarecer dúvidas sobre procedimentos, serviços consulares ou prazos de entrega de documentos. Homepage do Consulado de Nagoya
Consulado de Hamamatsu
No caso de emergência (prisão, morte, acidente e enfermidade grave), o Consulado-Geral em HAMAMATSU pode ser contactado pelo telefone: 090-6590-8116.
O plantonista que atende ao telefone acima não está habilitado a prestar informações sobre serviços consulares e somente deve ser procurado em casos que exijam atendimento emergencial. Homepage do Consulado de Hamamatsu
Leituras recomendadas
Blog Coisas do Japão:
SAIBA O PORQUÊ NÃO É POSSÍVEL SE VIRAR NO JAPÃO COM A LÍNGUA INGLESA
Blog Isto é Japão:
Sobre desastres naturais no Japão
crédito da foto para o fotógrafo Marcos Seyde
Acompanhe o AZ BLOG, estaremos atualizando informações a todo instante.
Curta nossa fanpage